Французский акцент: День шестой (14 сентября 2013). Часть 2

 

Первая часть - Французский акцент: День шестой (14 сентября 2013). Часть 1

 

Часть 2

 

После перерыва и общения, мы побрели с Наташей на продвинутый уровень класса по джазу. Педагог - высокий черный мужчина в возрасте. Уже при входе в класс он произвел на нас впечатление настоящего артиста мюзикла! У него даже обычная походка в жизни выглядит очень танцевально, так, как обычно танцуют в спектаклях! Он просто летал по залу.

Что такое джаз, ни я ни Наташа не знали, но с первых движений я поняла, что как будто всю жизнь его танцевала, настолько мне была понятна техника, настолько я растворялась в музыке и движениях! И тут я вспомнила слова Рика относительно моего стиля исполнения фламенко и слова Стаса относительно того, что такое Джаз. Наверное, джаз - это больше чем танец, душа и чувство. Этот стиль основывается на невероятных ощущениях, которые уносят тебя в небеса, и они либо есть, либо их можно почувствовать через какое-то время, но тем, кому удается чувствовать этот стиль изнутри, открывается невероятное... Сложно выразить в словах это чувство бесконечной любви и влюбленности, нежности, парение в невесомости, искренности, наполненности  жизнью... И эти состояния можно перечислять до бесконечности... Лучше их однажды пережить и понять! 


Сам урок, как всегда, начинался с разминки. В отличие от модерна и контемпа он начинался не с партера, а с середины. Прямые позиции одновременно с расслаблением были понятнее и гораздо ближе для нашего восприятия. Во всех комбинациях было настроение мюзик-холла, и я начала ощущать себя где-то на кастинге в мюзикл. Мы менялись группами, аплодировали друг другу и искренне радовались за успешное выполнение комбинаций. Наш педагог, Milliard Hurley, без конца шутил и разговаривал разными смешными голосами, как будто пародируя того или иного персонажа мюзикла. Музыка напоминала Cats, затем перешли на барабаны, во время которых Milliard умудрялся петь! После активной разминки перешли к диагоналям, и тут комбинации были не проще, чем в контемпе, но у меня пропал страх, и было только желание пробовать, настолько искренне я верила, что это моё, и я все могу, не сразу конечно, но. Вскоре поскакали со всеми по два человека в линии. 


Оставалось полчаса до конца урока, и Hurley начал вспоминать комбинацию, которую они по видимому уже учили давно, но я опять удивилась тому, что хватала я эту вариацию сходу, и самая лучшая девочка из группы смотрела на меня с интересом, и одобрением, как будто видела те чувства, что я испытывала, и помогала разобраться в некоторых вещах мне не понятных! 


Должна сказать, что наша вариация содержала очень много катаний по полу, именно то, чего я так всегда боялась и не умела делать... 


Конечно, после первого падения последовали первые синяки. Нельзя же падать всеми костями на пол! Тут, понимаете ли, техника нужна, которой нет, и на одних чувствах далеко не уедешь! Но я продолжала падать, влюбленная в эту вариацию и музыку, и, казалось, не замечала, что синяки увеличиваются и распространяются уже по двум коленкам и стопам. Но это не беда, я верю, что за 2 недели я ещё сумею постигнуть технику по полу катания! К тому же все последующие недели, у меня джаз будет часа по 3 в день! 


Кстати, этот педагог, преподает у нас в Институте Рика Одумса! У нас)))) Ха-ха-ха, всё, становлюсь француженкой! Наверное, он удивится, если увидит меня в классе института...